TIẾNG ANH TRONG NGÀNH HÀNG KHÔNG VIỆT NAM


Trở thành kiểm soát viên không lưu không dễ

Đối với giao thông đường bộ, người ta sử dụng hệ thống đèn tín hiệu, lực lượng cảnh sát giao thông để điều phối các phương tiện ôtô, xe máy, xe đạp, người đi bộ. Còn với hàng không, để đảm bảo an toàn bay, cần sự phối hợp, liên kết từ nhiều bộ phận, trong đó có vai trò quan trọng của các kiểm soát viên không lưu.

EUROCONTROL. Salle de controle aérien de Maastricht

Kiểm soát viên không lưu chính là người giúp các phi công biết chính xác vị trí của mình trong khi bay để không bị lạc đường. Họ cũng chính là người điều hành để nhiều máy bay đến sân bay hạ cánh cùng một thời điểm mà không bị trùng nhau và không xảy ra va chạm.

Tổng công ty Quản lý bay VN hiện nay có gần 500 kiểm soát viên không lưu làm việc tại các cơ sở điều hành bay trên toàn quốc, hàng ngày điều hành trên 16 nghìn chuyến bay trong nước, quốc tế. Do tính chất quan trọng của nghề kiểm soát không lưu nên đòi hỏi người làm nghề này phải có am hiểu sâu sắc về nghề nghiệp, có phản ứng nhanh nhạy, có trình độ tiếng Anh đáp ứng yêu cầu theo quy định của Tổ chức Hàng không dân dụng quốc tế (ICAO) để giao tiếp với phi công và đặc biệt người kiểm soát viên không lưu cần phải tuân thủ nghiêm ngặt quy trình làm việc.

Bên cạnh đó, để trở thành một kiểm soát viên không lưu giỏi, cần phải nhanh nhẹn, quyết đoán, tính toán tốt để đảm bảo giãn cách giữa các máy bay. Trước những tình huống ảnh hưởng đến an toàn bay có thể xảy ra như có chim trời trong khu bay, có chướng ngại vật… hoặc khi máy bay bị trục trặc, kiểm soát viên không lưu sẽ phải nhanh nhạy trong việc đưa ra phương án giải quyết. Để mỗi chuyến bay an toàn, mỗi kiểm soát viên không lưu phải luôn trong tình trạng sẵn sàng xử lý tình huống.

why-air-traffic-controllers-face-a-staffing-crisis-every-25-years

30% kiểm soát viên không lưu chưa đủ tiêu chuẩn ngoại ngữ

Theo ông Lại Xuân Thanh, Cục trưởng Cục HKVN thừa nhận, Tổng công ty quản lý bay Việt Nam vẫn đánh giá, phân loại kiểm soát viên không lưu để cơ cấu lại nguồn lực nhằm thực hiện chính sách và kế hoạch đào tạo, huấn luyện nâng cao trình độ.

Và theo kết quả tự đánh giá nội bộ của Tổng công ty quản lý bay Việt Nam đã cho thấy, có 40% đội ngũ kiểm soát viên không lưu có trình độ trung bình và yếu, trong đó 8% là năng lực yếu. Đặc biệt đối với trình độ ngoại ngữ (tiếng Anh), qua kết quả đánh giá đã phân loại được 30% nhân viên kiểm soát không lưu không đạt được trình độ tiếng Anh mức level 4 (tiêu chuẩn tối thiểu của kiểm soát viên không lưu theo quy định của Tổ chức Hàng không Dân dụng Quốc tế – ICAO).

Theo tiêu chuẩn của ICAO, trình độ ngoại ngữ của nhân viên ngành hàng không được chia làm 6 mức (level). Trong đó mức 6 là cao nhất được đánh giá là khả năng nghe, nói đọc viết tiếng Anh như tiếng mẹ đẻ.

“Trước thực tế này, ngành hàng không phải tiến hành đào tạo tiếng Anh chuyên ngành trong lĩnh vực quản lý bay nhằm xử lý tốt mọi tình huống đối với đội ngũ kiểm soát viên. Nâng cao chất lượng tuyển dụng đầu vào, ưu tiên tuyển Kĩ sư không lưu, cương quyết không sử dụng những kiểm soát viên không đạt tiêu chuẩn vào trong những hoạt động chính”, ông Thanh nói rõ.

Đại diện VATM – ông Đoàn Hữu Gia cũng khẳng định, đối với thông tin có nhân viên kiểm soát bay không lưu không đủ trình độ vẫn được tuyển dụng vào làm việc bởi có sự quen vẫn cần phải xác thực. Tuy nhiên, dù nhân viên đó là ai khi được tuyển dụng vào đều bình đẳng về quyền lợi và nghĩa vụ, cá nhận đó phải chịu trách nhiệm khi để xảy ra sai sót và liên tục phải hoàn thiện năng lực của mình.

(Theo vov.vn)

Comments

comments